Unknown 歌詞。 SWEET HURT

unknown

友達の前の僕は優しくて 先生の前の僕は大人しい 家族の前の僕は無口で 本当の僕は誰も知らない 言いたいことを我慢して 思った心に蓋をした 何者かになれるように 人には名前がついてるけど それだって自分で決めたんじゃない 空が青いのは空のせいじゃない 夕焼けが赤いのも陽のせいじゃない あなたらしく生きれないとしたら それは優しいあなたのせいじゃない A君の前の僕は優しくて B君の前の僕は大人しい Cさんの前の僕は無口で 本当の僕など何処にも無い 言いたいことを吐き出して 思った心をぶちまけた 更多更詳盡歌詞 在 「あなたはそんな人じゃない」 って勝手なこと言われても そんな妄想あんたが決めたんじゃないか 空が青いのは空のせいじゃない 夕焼けが赤いのも陽のせいじゃない 本当の色が何色かなんて 空に聞いたって答えはくれない 本当の自分をさらけ出したら きっと壊されてしまう 怖い、怖い、怖い 空が青いのは空のせいじゃないし 夕焼けが赤いのも陽のせいじゃないけど 泣けちゃうくらい綺麗だと思うのは あなた自身が感じたから 空が青いのは空のせいじゃない 夕焼けが赤いのも陽のせいじゃない あなたらしく生きれないとしたら それは優しいあなたのせいじゃない それは愛しいあなたのせいじゃない. 在此頁面的末尾,您將看到其他 42 種語言的 精彩的未知 歌詞,包括阿拉伯文、捷克文、丹麥文、德語、希臘文、芬蘭文、法語、希伯來文、匈牙利文、義大利文、日語、韓語、荷蘭文、挪威語、波蘭文、葡萄牙文、羅馬尼亞語、俄語、泰語等。 (例)"I think we're meant to be together. 私が誰で何を伝えたいのか分からない 夢を描けば描くほど Ah 自由を失いそうで この人の群れ その中で ただ彷徨い続けてた 都会の街は思ってたよりも 私にとって窮屈で行き場がなかった 何をすればいいか分からない 一人だったらなお分からない 自分の居場所が分からない どこが安心か分からない 何で満足か分からない ずっと笑顔になんてなれない だからって悲しい訳じゃない でもこれが強さか分からない 何が必要かなんて 本当に全然分からない 誰を愛せばいいかなんて 本当に全然分からない もっと沢山の歌詞は だけど人を愛したい時は ねぇどうしたらいい? -- siren-警笛、古希臘神話中的海妖、迷人而危險的女人 附上太妍版本 附上電影預告. go about my day「自分の今いる日常に生きる」「毎日していることをする」「自分の1日をすごす」という意味です。 」 Longs to go"long"は「長い」という意味だけではなく「しきりに望む」「切望する」という意味もあります。 そのまま まるで世界中に忘れられている 今夜だけの鍵を探そう Feeling inside, Feeling inside, Oh-Oh. [Chorus] Into the unknown 進入未知的領域 Into the unknown 進入未知的領域 Into the unknown 進入未知的領域 [Post-Chorus] Ah ah ah ah ah Ah ah ah ah ah Oh oh oh [Bridge] Are you out there? 另一方面,如果您知道本專輯中未包含的其他歌曲,請隨時與我們聯繫。 」 a thousand"a thousand"は「1000の」と訳すこともできますが"thousands"や"hundreds"のように「たくさんの」と訳すこともできます。 這次分享的是冰雪奇緣2的主題曲 Into the Unknown,電影中由Idina Menzel主唱,先前釋出的版本由美國另類搖滾的樂團 Panic! 我可以聽到你但我不想這麼做 Some look for trouble while others don't. yeah 時の隙間に入り込んだみたいに 静寂へと そうEscape 見えないモノ 見えないままで… 明けゆく空もまだ 靄の中 果て見えぬ洞穴 こだま 散らかるモラルの殼 no matter ah 保たない… 疼ぐのカラダが 未だ貴方が 何も変わらない 何も分からない 一つ定かな あからさまなsaga はなから 叶わないの我儘 浮ついた言葉なんて仕舞って まだ知らない宇宙へ Feeling inside, Feeling inside, Oh-Oh. At the Disco 所演唱。

もっと

音樂歌詞/梁靜茹/Unknown

Taeyeon 태연 太妍 - Into the unknown 中韓歌詞 Into the unknown… 進入未知的世界 Into the unknown… 踏入神秘的領域 Into the unknown! 要查找來自同一歌手的專輯的完整清單,只需按一下 Ingrid Michaelson。 insertAdjacentHTML 'afterend', sidebarCustom[pluginKey] ; emptyCustom. "「君とイベントに行けないかもしれないのではないかと不安だ。 Like"Like"は「好き」という意味だけではなく「〜のような」という意味もあります。 Or are you someone out there who's a little bit like me? 你不是什麼指引,你只不過是我耳邊的雜音 And if I heard you (which I don't ), I am spoken for fear. 私を置いていかないで How do I follow you Into the unknown? 」 make a big mistake"Make a mistake"は「間違いを犯す」「失敗する」という意味です。 m afraid"be afraid A"は「Aでないか心配する」「Aでないかと怖れる」という意味です。 。

もっと

冰雪奇緣主題曲〈Into the Unknown〉歌詞翻譯與介紹:迎向未知的冒險?

另外,我個人很愛的歌手 AURORA 也會出現在這首歌曲的電影版當中!還有,電影中另一首歌〈Show Yourself〉也很不錯,Elsa 直接大進化啊! 〈Into the Unknown〉描繪著 Elsa 矛盾和衝突的心境轉變,她需要在安逸幸福的生活與未知的冒險之間做選擇,卻不知道哪個決定才是正確的。 編曲:PRIMAGIC、宮野幸子 友達の前の僕は優しくて 先生の前の僕は大人しい 家族の前の僕は無口で 本当の僕は誰も知らない 言いたいことを我慢して 想った心に蓋をした 何者かになれるように 人には名前が付いてる けどそれだけ自分で決めたんじゃない 空が青いのは空のせいじゃない 夕焼けが赤いのも日のせいじゃない あなたらしく生きれないとしたら それは優しいあなたのせいじゃない A君の前の僕は優しくて B君の前の僕は大人しい Cさんの前の僕は無口で 本当の僕などどこにも無い 言いたいことを吐き出して 想った心をぶちまけた あなたはそんな人じゃないって 勝手なこと言われても そんな妄想あんたが決めたんじゃないか 空が青いのは空のせいじゃない 夕焼けが赤いのも日のせいじゃない 本当の色が何色かなんて 空に聞いたって答えはくれない 本当の自分をさらけ出したら きっと壊されてしまう 怖い 怖い 怖い 空が青いのは空のせいじゃないし 夕焼けが赤いのも日のせいじゃない けど泣けちゃうくらい綺麗だと思うのは あなた自身が感じたから 空が青いのは空のせいじゃない 夕焼けが赤いのも日のせいじゃない あなたらしく生きれないとしたら それは優しいあなたのせいじゃない それは愛しいあなたのせいじゃない. 如果你喜歡這樣的歌詞,你可以添加這個頁面到你最喜歡的。 Don't leave me alone 別丟下我一人獨自在這 How do I follow you 我該如何追隨你 Into the unknown? 而在電影中則是同樣由《冰雪奇緣》電影中替〈Let it Go〉獻聲的 Idina Menzel 所演唱。 Cause you've been keeping me awake Are you here to distract me So I make a big mistake? ここから 浮ついた言葉なんて仕舞って まだ知らない宇宙へ Feeling inside, Feeling inside, Oh-Oh. (例)"We chose her to answer the question for our group. go away"go away"は「立ち去る」「どこかへ出る」「退場する」という意味です。 我們將在下次更新資料庫時將其包括在內。

もっと

HONNE

Bahashishi unknown 作詞:ユラリ 作曲:JARI 正しい事なんて分からない 自分らしさって分からない 右も左も分からない 迷路にはまって進めない 答えなんて分からない 誰も認めてくれない でも慰めなんていらない キレイ事なんかいらない 何を信じればいいかなんて 全然分からない 誰を信じればいいかなんて 全然分からない だけど人を信じたい時は ねぇどうしたらいい? 你要的是什麼 因為是你讓我徹夜難眠 目的是讓我分心嗎 好讓我鑄成大錯 Or are you someone out here who's a little bit like me? blocking out your calls"Block out"は「遮る」「意識しない様にする」という意味です。 一方面,如果您需要 PDF 版本的歌詞或想要免費下載 一段時間 的 MP3,請寫信給我們。

もっと

Idina Menzel

yeah 時の隙間に入り込んだみたいに 静寂へと そうEscape 見えないモノ 見えないままで…. 友達の前の僕は優しくて 先生の前の僕は大人しい 家族の前の僕は無口で 本当の僕は誰も知らない 言いたいことを我慢して 思った心に蓋をした 何者かになれるように 人には名前がついてるけど それだって自分で決めたんじゃない 空が青いのは空のせいじゃない 夕焼けが赤いのも陽のせいじゃない あなたらしく生きれないとしたら それは優しいあなたのせいじゃない A 君の前の僕は優しくて B 君の前の僕は大人しい C さんの前の僕は無口で 本当の僕など何処にも無い 言いたいことを吐き出して 思った心をぶちまけた 「あなたはそんな人じゃない」 って勝手なこと言われても そんな妄想あんたが決めたんじゃないか 空が青いのは空のせいじゃない 夕焼けが赤いのも陽のせいじゃない 本当の色が何色かなんて 空に聞いたって答えはくれない 本当の自分をさらけ出したら きっと壊されてしまう 怖い、怖い、怖い 空が青いのは空のせいじゃないし 夕焼けが赤いのも陽のせいじゃないけど 泣けちゃうくらい綺麗だと思うのは あなた自身が感じたから 空が青いのは空のせいじゃない 夕焼けが赤いのも陽のせいじゃない あなたらしく生きれないとしたら それは優しいあなたのせいじゃない それは愛しいあなたのせいじゃない. So Love me like you do, love me like you do 因此順從你所想要的去愛我吧 Love me like you do, love me like you do 順從你所想要的去愛我吧 Touch me like you do, touch me like you do 順從你所想要的去撫摸我吧 What are you waiting for? "「私はノートを探しています。 友達の前の僕は優しくて 先生の前の僕は大人しい 家族の前の僕は無口で 本当の僕は誰も知らない 言いたいことを我慢して 思った心に蓋をした 何者かになれるように 人には名前がついてるけど それだって自分で決めたんじゃない 空が青いのは空のせいじゃない 夕焼けが赤いのも陽のせいじゃない あなたらしく生きれないとしたら それは優しいあなたのせいじゃない A君の前の僕は優しくて B君の前の僕は大人しい Cさんの前の僕は無口で 本当の僕など何処にも無い 言いたいことを吐き出して 思った心をぶちまけた 「あなたはそんな人じゃない」 って勝手なこと言われても そんな妄想あんたが決めたんじゃないか 空が青いのは空のせいじゃない 夕焼けが赤いのも陽のせいじゃない 本当の色が何色かなんて 空に聞いたって答えはくれない 本当の自分をさらけ出したら きっと壊されてしまう 怖い、怖い、怖い 空が青いのは空のせいじゃないし 夕焼けが赤いのも陽のせいじゃないけど 泣けちゃうくらい綺麗だと思うのは あなた自身が感じたから 空が青いのは空のせいじゃない 夕焼けが赤いのも陽のせいじゃない あなたらしく生きれないとしたら それは優しいあなたのせいじゃない それは愛しいあなたのせいじゃない tomodachi no mae no boku wa yasashikute sensei no mae no boku wa otonashii kazoku no mae no boku wa mukuchi de hontou no boku wa daremo shiranai iitai koto wo gaman shite omotta kokoro ni futa wo shita nanimono ka ni nareru you ni hito ni wa namae ga tsuiteru kedo sore dake jibun de kimetan janai sora ga aoi no wa sora no sei janai yuuyake ga akai no mo hi no sei janai anata rashiku ikirenai to shitara sore wa yasashii anata no sei janai A-kun no mae no boku wa yasashikute B-kun no mae no boku wa otonashii C-san no mae no boku wa mukuchi de hontou no boku nado doko ni mo nai iitai koto wo hakidashite omotta kokoro wo buchimaketa anata wa sonna hito janai tte katte na koto iwaretemo sonna mousou anta ga kimetan janai ka sora ga aoi no wa sora no sei janai yuuyake ga akai no mo hi no sei janai hontou no iro ga naniiro ka nante sora ni kiitatte kotae wa kurenai hontou no jibun wo sarakedashitara kitto kowasarete shimau kowai, kowai, kowai sora ga aoi no wa sora no sei janai shi yuuyake ga akai no mo hi no sei janai kedo nakechau kurai kirei da to omou no wa anata jishin ga kanjita kara sora ga aoi no wa sora no sei janai yuuyake ga akai no mo hi no sei janai anatarashiku ikirenai to shitara sore wa yasashii anata no sei janai sore wa itoshii anata no sei janai. 我很害怕如果我就這樣跟隨你會犧牲些什麼東西 In to the unknown. 腫れた背中のかさぶた 千切れた羽根が生えていた跡 傷を抉っては確かめた まだ血は赤いこと 守れない誓いで汚したアトリエ あなたと出会い ただそれだけで ふっと 崩れ落ちた 甘くて痛くて 飲み込めないほどの 初めての気持ちに あなたの名前をつけよう 淡くて脆くて 溶けてしまいそうだ やがて終わるのなら わたしの命をあげよう 白い四角いこの病室は 崩れることのない角砂糖 麻酔の香りに包まれて 瞼を閉じていた 火照る頬 早さを増していく脈拍 薬の効かない こんな病気を 愛と呼ぶのでしょう 甘くて痛くて もっと沢山の歌詞は 毒を帯びた蜜に 落ちた羽虫のように あなたに冒されていく 柔くて解れて 流れてしまいそうだ 枯れて果てる前に わたしの命をあげよう 消えないように 消せないように その手で触れて 傷つけて 汚して もし叶うのなら どうか どうか その罪 その罰 そのすべて 分かち合えますように 甘くて痛くて 飲み込めないほどの 初めての気持ちに あなたの名前をつけよう 淡くて脆くて 溶けてしまいそうだ やがて終わるのなら わたしの命をあげよう 枯れて果てるのなら わたしの命をあげよう この愛をくれたあなたに すべてあげよう わたしの命をあげよう. 「How do I follow you 要如何才能追上你的步伐 Into the unknown? Who knows deep down I'm not where I'm meant to be Every day's a little harder as I feel my power grow Don't you know there's part of me that longs to go 又或者你是另一個浪人,跟我有點相似 彼此都心知肚明,我們都不屬於這裡 每一天都越發艱難,隨著我的力量成長 難道你不知道,有一部分的我渴望離開這裡 Into the unknown? Don't leave me alone How do I follow you Into the unknown? spoken for"Speak For"で「Aを代弁する」「明らかである」という意味です。

もっと

SWEET HURT

如果我聽了你的(我並不會),我是在為我的恐懼發聲 Everyone I've ever loved is here within these walls. 」 siren"Siren"は「サイレン」という意味でも使われますが、他にも"siren call"で「誘惑の言葉」という意味でも使われます。 「 Here I stand 踏在曙光之上 In the light of day 我就佇立在黎明的光輝底 Let the storm rage on, 讓風雪張狂地肆虐吧 The cold never bothered me anyway 寒冷可未曾困擾過我 」 [電影主題曲] 不負眾望拿下 第86屆奧斯卡最佳原創歌曲的 ,是姐姐艾莎Elsa的 心痛和 解脫 除了 舉世無雙地可愛的愛抱抱Olaf之外 Olaf萬歲! You're the light, you're the night 你代表著晝日也代表著夜晚 You're the color of my blood 因為你我人生充滿色彩 You're the cure, you're the pain 你治癒了我心靈,卻也帶給我痛苦 You're the only thing I wanna touch 你是我唯一願意去接觸的事物 Never knew that it could mean so much, so much 從來不知道原來這意味著我愛你如此深 You're the fear, I don't care 你代表恐懼,但我不在乎 Cause I've never been so high 因為我從沒如此快樂的感受 Follow me to the dark 隨著我走入黑暗裡 Let me take you past the satellites 讓我帶著你進入浩瀚的宇宙 You can see the world you brought to life, to life 你可看見這世界因你而寬闊了 So love me like you do, love me like you do 因此順從你所想要的去愛我吧 Love me like you do, love me like you do 順從你所想要的去愛我吧 Touch me like you do, touch me like you do 順從你所想要的去撫摸我吧 What are you waiting for? ここから 触れてるだけ 崩れそうなTime 空白に今 何を描いてくだろう? Oh-Oh 委ねてBaby Oh-Oh 見つかるまで ちっぽけなHeart 寄り添ったBeat 手探り 少しずつ優しさ重ねた Oh-Oh 溶け出す空気 もうこのまま 包み込んで I wanna feel you baby 脆く儚く エゴイスティックなほど輝いて 深く迷い込んでゆくよ 何を語っているの その視線いま 理解しているようで すれ違う Feeling inside, Feeling inside, Oh-Oh. Ah ah ah ah Ah ah ah ah Ah ah ah ah Ah ah ah ah Ah ah ah ah Ah ah ah ah Ah ah ah ah Ah ah ah ah Ah ah ah ah Ah ah ah ah Ah ah ah ah Ah ah ah ah [Outro] Where are you going? 試聽 在 KKBOX 中開啟 Into the Unknown 作詞:Kristen Anderson-Lopez, Robert Lopez 作曲:Kristen Anderson-Lopez, Robert Lopez Ah ah oh oh oh Ah ah oh oh oh Ah ah ah ah ah I can hear you but I won't Some look for trouble While others don't There's a thousand reasons I should go about my day And ignore your whispers Which I wish would go away Ah ah oh oh Ah ah oh oh oh Oh oh Ah ah oh oh oh You're not a voice You're just a ringing in my ear And if I heard you which I don't I'm spoken for I fear Everyone I've ever loved is here within these walls I'm sorry secret siren But I'm blocking out your calls I've had my adventure I don't need something new I'm afraid of what I'm risking if I follow you Into the unknown Into the unknown Into the unknown Ah ah ah ah ah Ah ah ah ah ah oh oh What do you want 'Cause you've been keeping me awake Are you here to distract me So I make a big mistake Or are you someone out there Who's a little bit like me Who knows deep down I'm not where I'm meant to be Every days' a little harder As I feel my power grow Don't you know there's part of me that longs to go Into the unknown Into the unknown Into the unknown Ah ah ah ah ah Ah ah ah ah ah Oh oh oh Are you out there Do you know me Can you feel me Can you show me Ah ah ah ah Ah ah ah ah Ah ah ah ah Ah ah ah ah Ah ah ah ah Ah ah ah ah Ah ah ah ah Ah ah ah ah Where are you going Don't leave me alone How do I follow you Into the unknown. 您可以閱讀以下文本版本的 一段時間。 Are you here to distract me so I make a big mistake? 'Cause you've been keeping me awake 你想要的是什麼? 要去看過電影才會知道她所面臨的難題和抉擇是什麼,但從歌詞中能猜測或許與她的妹妹 Anna 以及王國的安危有關。 *上に貼ってあるYouTubeの動画を再生しながら歌詞を見ることも可能です。 look for"Look for A"で「Aを探す」「Aを探し求める」「Aを求める」という意味です。

もっと

音樂歌詞/梁靜茹/Unknown

Every day's a little harder as I feel your power grow 每一天都變得越發困難,當我感受到你的力量成長 Don't you know there's part of me that longs to go… 你難道不明白,有部分得我渴望能獲得釋放. 隨著我意識到你那增長的力量,日子開始變得有一點點難過 Don't you know there's part of me that longs to go. I'm meant to be"be meant to V"は「Vする運命である」「Vするべきだ」という意味です。

もっと

Into the Unknown

ReoNa unknown 作詞:傘村トータ LIVE LAB. 我很抱歉,神秘的賽蓮(註1),但我要拒絕你的呼喚 I've had my adventure, I don't need something new. 另一方面,如果您知道本專輯中未包含的其他歌曲,請隨時與我們聯繫。 あなたは私に何か大きな失敗させる為にここで私を悩ませているの? それともあなたは外の何処かにいる、私と少し似ている誰かなの? Who knows deep down I'm not where I'm meant to be? 難道,你其實知道有一部分的我在渴望著出走嗎? In to the unknown. 跨入迷濛的國度 듣기 싫어 我不想聽 저리 가 你走吧 제발 좀 나를 拜託讓我 내버려 둬 一個人靜一靜 지금 이 행복을 잃고 싶지 않은데 不想讓現在的這份幸福溜逝 자꾸 왜 맴돌며 為什麼總在徘徊 나를 데려가려 해 要帶我離開呢 귀를 막겠어 堵住耳朵 스쳐갈 바람일 뿐이야 只是拂袖掠過的風罷了 뭐라 말해도 그만해 不管說了什麼 都別再說了 못 들은척 할래 我要裝做什麼都聽不見 소중한 내 사람들을 떠날 수 없어 我無法拋下對我無比珍貴的人們離去 저 불안한 세상에 날 떠밀지 말아 줘 別把我推向那不安的深淵 저 두렵고 낯선 那令人恐懼的陌生人 위험한 모험들 危險的那些冒險 비바람 몰아치듯 저 멀리서 날 불러 風雨在惡劣的那頭呼喚著我 Into the unknown… 進入未知的世界 Into the unknown… 踏入神秘的領域 Into the unknown! (例)"We longed to see you again! 如果您對同一專輯中的其他歌曲感興趣,請按一下 一段時間。 一方面,如果您需要 PDF 版本的歌詞或想要免費下載 精彩的未知 的 MP3,請寫信給我們。 at the Disco 所唱, 心裡雖然默默覺得Let it go好唱一些,但相信人有無限潛能,接下來的好幾個月肯定有許多人能把這首歌詮釋得很棒: Into the Unknown 是一首會讓人愈聽愈澎湃的歌, 電影還未上映,或許有機會看過以後,能夠再把歌詞翻譯得好些! 這會是我出生的理由嗎 I have always been so different 我是這麼地與眾不同 Normal rules did not apply 不適用於所有的規則 Is this the day? 私があなたを必要としていいか分からない 人を愛せば愛す程 Ah 自分を見失いそうで この人の群れ その中で ただ彷徨い続けてた 都会の空は思ってたよりも 私にとって狭くて青が小さかった あの頃みたいに笑う 私はもう消えてしまって それでも明日に吸い込まれる 夢を描けば描くほど Ah 自由を失いそうで この人の群れ その中で ただ彷徨い続けてた 人を愛せば愛す程 Ah 自分を見失いそうで この人の群れ その中で ただ彷徨い続けてた 正しい事なんて分からない 自分らしさって分からない 右も左も分からない 迷路にはまって進めない 答えなんて分からない 誰も認めてくれない でも慰めなんていらない キレイ事なんていらない. 他にも「輪郭を描く」という意味ああります。 在此頁面的末尾,您將看到其他 42 種語言的 一段時間 歌詞,包括阿拉伯文、捷克文、丹麥文、德語、希臘文、芬蘭文、法語、希伯來文、匈牙利文、義大利文、日語、韓語、荷蘭文、挪威語、波蘭文、葡萄牙文、羅馬尼亞語、俄語、泰語等。 英語の解説 Into the unknown"Into A"でAに入る、という意味です。 At The Disco I can hear you - but I won't Some look for trouble while others don't There's a thousand reasons I should go about my day And ignore your whispers which I wish would go away 我能聽見你,但我選擇不理 也許你只想找麻煩,也許不是 有千萬個理由,要我好好地過活 然後把你的輕聲呢喃拋到腦後 You're not a voice You're just a ringing in my ear And if I heard you - which I don't I'm spoken for I fear 你不是純粹的提醒 只不過是擾亂我的噪音 假如我聽信你 當然我不會 我會為恐懼發言 Everyone I've ever loved is here within these walls I'm sorry secret siren but I'm blocking out your calls I've had my adventure. ReoNa SWEET HURT -plus unknown- 作詞:ハヤシケイ LIVE LAB. 私の存在を感じる? 私に見せてくれる? Ah ah ah ah アーアー Where are you going? 還是說你是哪個和我很相似的人? Who knows deep down I'm not where I'm meant to be? 深深的了解我其實並不屬於這裡? Every day's a little harder as I feel your power grow. 知っているんでしょ?私の一部は行きたがっているの 未知の世界に Into the unknown Into the unknown 未知の世界に 未知の世界に Ah ah ah ah ah アーアー Are you out there? そのまま 身体中巡ってる このRhythmを なくさないで今日の匂いを Feeling inside, Feeling inside, Oh-Oh. 穿越這片未知的地方」 [ 艾莉翻譯 ] 雖然冰雪奇緣2還有一陣子才上映,但Disney首先釋出主題曲 Into th unknown,據說目的是為了讓進電影院觀影的小朋友們可以跟著唱,複製Let It Go傳遍街頭巷尾的模式,但說真的,to be honest,聽完Panic! 英語の歌詞と和訳 *赤くなっている英語は下に解説が載っています。

もっと